День и луна наступают, закон года обновляется. История переворачивает новую страницу, и мы вступаем в новый год. В уходящем 2020 году эпидемия века и изменения прошлого столетия переплетаются, сосуществуют серьезные вызовы и крупные трудности, которые крайне необычны в истории Нового Китая, истории китайской нации и истории человечества. . В критический момент, когда гора Тай была подавляющей, Центральный комитет партии во главе с товарищем Си Цзиньпином смотрел вперед и оценивал ситуацию, объединился и повел всю партию и людей всех этнических групп страны, чтобы они смогли преодолеть трудности и преодолеть их. сложности. В этот чрезвычайно необычный год оно сотворило чрезвычайно необычную славу. Вручив удовлетворяющий народ лист ответов, всемирно известный и способный быть записанным в анналах истории, большинство членов партии и кадровых кадров закалили свое боевое мастерство, духовное мировоззрение людей всех этнических групп. в стране стало бодрее! В этом году мы настаивали на том, что люди превыше всего, а жизнь превыше всего, вели захватывающую борьбу с эпидемией, выдержали тяжелое историческое испытание, добились крупных стратегических результатов в борьбе с эпидемией и совершили еще один героический подвиг в истории борьбы человечества с болезнями. . В этом году мы координировали профилактику и контроль эпидемии, а также экономическое и социальное развитие, взяли на себя ведущую роль в борьбе с эпидемией, возобновили работу и производство, взяли на себя ведущую роль в обеспечении экономического роста от отрицательного к положительному, став единственной крупной экономикой в мире, которая достигла положительный экономический рост, демонстрирующий сильные возможности по борьбе с рисками, устойчивую устойчивость и значительные институциональные преимущества. В этом году у нас есть энергия никогда не отступать, если мы не одержим полную победу, мы одержим решительную победу и выполним задачу по сокращению бедности в новую эпоху в установленные сроки. Согласно нынешним стандартам, все сельские бедняки будут вырваны из бедности, а все бедные округа будут обезглавлены. Это историческое решение проблемного Китая. Абсолютная бедность нации на протяжении тысячелетий сотворила чудо в истории сокращения человеческой бедности. Чтобы воспользоваться ситуацией и начать новое великое путешествие, мы должны нести дух борьбы. Коммунистическая партия Китая и китайский народ выросли и окрепли в борьбе. На этом пути нас ждет немало серьезных сражений. Они должны мужественно сражаться и преодолевать трудности с еще более трудным и опасным духом. Пока у вас есть четкое мышление, твердая воля к борьбе, ваши кости должны быть твердыми, вы смеете атаковать, вы смеете побеждать, вы можете точно распознавать изменения, реагировать научно, активно искать изменения и хорошо воспитывать возможности в условиях кризиса и открытие новых игр в меняющейся ситуации. Создавайте большие возможности в борьбе с крупными рисками и постоянно одерживайте новые победы в великой борьбе. Ветер бушует и бушует прилив. Партия с многовековой историей имеет твердое сердце, выполняющее миссию сотен миллионов людей. Время принадлежит начинаниям! История принадлежит начинаниям! Теснее объединитесь вокруг ЦК партии с товарищем Си Цзиньпином в качестве ядра, укрепите «четыре сознания», укрепите «четыре уверенности в себе», добейтесь «двух обслуживаний», заправьте топливо, стабилизируйте руль направления и поощряйте борьбу за создание истории и упорный труд для достижения будущего. Китайский корабль, несущий великие мечты, несомненно, сможет противостоять ветру и дождю, рассекать волны и смело двигаться вперед. Мы обязательно продолжим создавать великое историческое время китайской нации в великой истории человечества!